Le CSA et l’Hadopi sont devenus l’Arcom, rendez-vous sur arcom.fr Le CSA et l’Hadopi sont devenus l’Arcom, rendez-vous sur arcom.fr

La Langue des Signes

La Langue des Signes Française (LSF) est une langue gestuelle et visuelle qui permet aux personnes sourdes de communiquer entre elles par signes. Elle repose sur le langage mimique qui permet d’exprimer par un signe défini les objets, les actions et les sentiments sur un alphabet dactylologique qui permet d’épeler les noms propres ou les mots pas encore traduits par la LSF.

Elle est particulièrement enseignée aux enfants sourds de naissance, avant l’apprentissage de la lecture, afin de leur permettre de communiquer. Elle est pratiquée par environ 100 000 personnes en France.

A la télévision, la piste audio est traduite par un interprète en langue des signes. Il n’existe pas d’obligation légale de traduire des émissions en LSF.

On peut trouver de la LSF à la télévision sur : 

Sur les trois chaînes hertziennes généralistes publiques :

  • France 2 avec le journal d’information diffusé le matin à 6h30 et 8h30 ;
  • France 3 avec les questions parlementaires du mercredi après-midi ;
  • France 5 avec l’émission L’œil et la main le lundi à 8h25 (sauf le premier lundi du mois) et rediffusée la samedi à 22h35.

Sur deux chaînes d’information de la TNT, du lundi au vendredi :

  • BFMTV avec un journal d’information à 13h ;
  • LCI avec un journal d’information à 20 heures.

Sur une chaîne de sport :

  • Infosport avec un journal d’information à 15 heures en semaine et 15h30 le week-end.

Sur les trois chaînes pour enfants de 3 à 6 ans :

pour ces chaînes (diffusées sur le câble), le CSA a, après avoir recueilli l’avis d’associations de personnes sourdes, remplacé l’obligation de sous-titrage par une obligation de diffuser, à partir de 2010, une émission d’apprentissage de la langue des signes, et à partir de 2011, une émission de la grille en LSF. Ces émissions, qui ont été conçues par les chaînes de télévision avec l’aide d’associations de personnes sourdes pratiquant la LSF, mettent souvent en scène des comédiens sourds.

  • Piwi avec deux émissions : Au pays des signes (apprentissage) et Barbapapa (émission de la grille traduite en LSF) ;
  • Disney Juniors (ex Playhouse Disney) avec deux émissions : Bali (apprentissage) et les escapades de Winnie l’Ourson (émission de la grille traduite en LSF) ;
  • Tiji avec deux émissions : Sur le bout des doigts (apprentissage) et Devine quoi (émission de la grille traduite en LSF dans un encadré en bas de l’écran).

Sur deux chaînes pour enfants de 4 à 14 ans :

  • Gulli (chaîne de la TNT gratuite)
  • Canal J avec Fais-moi signe et A qui veut l’entendre qui permet de suivre pendant plusieurs jours l’immersion d’une jeune fille entendante dans le monde des sourds afin de mieux comprendre leurs difficultés et également leur façon d’appréhender le monde.