Langue française - Tweet ou twitt, tweeter ou twitter, twitteur et twitteuse : quels mots employer ?

Date de publication : jeudi 27 juin 2013


Le site de microblogage Twitter est à l’origine de tout un nouveau vocabulaire, à l’orthographe variable et, à ce jour, sans équivalent français. Peut-on utiliser ces anglicismes ? Comment les écrire ? La question est complexe…

Seuls les deux dictionnaires de référence généralistes les plus usuels, ainsi que Wiktionnaire, enregistrent les nombreux mots issus de l’usage du site Twitter. Ils n’ont pas encore d’équivalents français officiellement recommandés.

« Gazouillis »

Pour ce qui est de tweet, le Petit Robert 1 fut le premier à le faire entrer dans sa nomenclature sous sa forme anglaise dans son édition 2012. Il l’atteste en 2009 et indique : mot anglais « gazouillis », sans mentionner l’orthographe « twitt ». Il introduit alors, en sous-entrée, tweeter, verbe intransitif, dans le sens de « poster des tweets ». C’est dans son édition 2013 qu’il modifie l’étymologie en précisant «tweet, marque déposée par la société Twitter Inc. ».
C’est le Petit Larousse qui innove avec deux orthographes. Le mot est entré dans sa nomenclature de l’édition 2013 avec la mise en avant, dans l’ordre alphabétique, de l’orthographe twitt ou tweet, sans aucune entrée à tweet qui aurait pu apparaître avec un renvoi : « tweet. Voir twitt ». Le Petit Larousse donne trois termes utilisés de cette famille : twitt ou tweet, nom ; twitter ou tweeter, verbe ; twitteur, euse, nom. Attention aux orthographes !
Twitt ou tweet, nom masculin, d’origine anglaise a le sens de « gazouillis ». Sa définition précise que le court message comporte « 140 caractères maximum » et est « posté sur un site de microblogage pour délivrer les informations en temps réel ».
Poster un twitt (ou tweet), c’est twitter (ou tweeter) ; la personne qui twitte (ou tweete) est un twitteur ou une twitteuse (une seule orthographe). Il faut noter que dans la langue employée à l’intérieur de la définition de twitter et de twitteur, euse, le mot est écrit avec i et deux t, et non deux e et un seul t. Le Petit Larousse semble avoir un pas d’avance sur son temps.

À l’origine, Twitter et Tweet sont des marques déposées

Twitter (le site web) s’écrit avec i et deux t. Il paraît donc beaucoup plus logique d’écrire twitt et ses dérivés avec i et deux t, car la marque déposée fige le mot. Toutefois, l’entreprise Twitter Inc. a récupéré la marque déposée Tweet (pour le court message), ce qui impliquerait qu’on l’écrivît avec deux e, ce que fait le Petit Robert 1. Si l’on veut minimiser les risques, c’est ce que l’on peut recommander actuellement. Et, si l’on considère que le nom est devenu commun, car extrêmement répandu, il n’est pas nécessaire de garder la majuscule.
En anglais, le verbe to tweet signifie « gazouiller ». Un célèbre canari de dessin animé de la Warner Bros porte le nom de « Tweety » traduit par Titi en français. Au départ, Tweety était un jeu de mots entre "sweetie", adorable, mignon, et "tweet", ce dernier mot d’origine onomatopéique étant utilisé pour rendre le cri des oiseaux, comme nous avons « cuicui ».
Le Dictionnaire de l’Académie française nécessite plusieurs années de travail et le tome relatif à la lettre T n’est pas encore paru. Le Wiktionnaire, quant à lui, enregistre actuellement tweet (pour le court message), twitter, verbe (avec une variante orthographique tweeter) et twitteur, féminin twitteuse - avec une seule orthographe.
La création de mots français officiellement recommandés par une Commission de terminologie s’impose. Il faudra choisir entre l’orthographe de la marque déposée Tweet et la forme twitt qui se répand rapidement à cause du site Web Twitter. À moins qu’on ne trouve une appellation plus française, mais « cuicui », « gazouillis » ou une autre création lexicale - si originale soit-elle - aura bien des difficultés à s’implanter au vu de la fréquence d’emploi et de l’omniprésence actuelles de l’anglicisme tweet.
Quant aux nouveaux arrivés, twittos (utilisateurs de Twitter) ou tweetos et twittosphère (univers de Twitter) ou tweetosphère, ils attendent aussi une reconnaissance.

Le Conseil dispose d’un compte Twitter : @csaudiovisuel. Un compte à suivre… !

En savoir plus